UPT Perpustakaan Universitas Wahid Hasyim

Online Public Access Catalog

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Pendaftaran Anggota
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Farmasetika 2 Biofarmasi

Text

Farmasetika 2 Biofarmasi

Aiache Devissaguet - Nama Orang 1; Widji Soeratri - Nama Orang 1;

ABSTRAK
Sejak dasawarsa terakhir ini, konsepsi, realisasi dan pemakaian obat sangat dipengaruhi oleh penelitian in vivo zat aktif. Penelitian metabolisme, terutama penelitian farmakokinetik telah menempatkan konsepsi dan metode yang secara keseluruhan dapat diterapkan pada beberapa sektor penelitian mediko-farmasetik. Seiring dengan ini, teknologi farmasi telah memperoleh kemajuan yang sangat berarti baik yang berkaitan dengan ditemukannya bahan pembawa baru maupun yang berkaitan dengan temuan prosedur percobaan baru yang memungkinkan untuk menciptakan bentuk sediaan yang lebih sesuai dengan kebutuhan pengobatan dan kenyamanan penderita.
Persilangan dua jalur penelitian di atas membentuk disiplin ilmu Biofarmasi yang dapat didefinisikan sebagai studi tentang disposisi zat aktif dalam tubuh
1. Istilah Biofarmasi merupakan terjemahan dari kata Inggris "Biopharmaceutics" yang diungkapkan pertama kali oleh G. Levy dan dimasukkan ke dalam pustaka ilmu pengetahuan oleh J.G. Wagner
2. Mengenai terjemahan kata tersebut, beberapa penulis di Perancis ada yang memakai istilah "Biofarmasi" dan ada pula yang menggunakan "Biogalenika".
Masalah perbendaharaan kata, yaitu pemilihan istilah yang didefinisikan secara tepat dari suatu terjemahan merupakan hal yang penting. Dalam hal disiplin ilmu pengetahuan baru pemilihan kata yang tepat sangat mempengaruhi perkembangan disiplin ilmu tersebut. Kami memandang sangat perlu menerjemahkan kata "Bio-pharmaceutics" dalam kata yang tepat.
Bangsa Anglo-sakson menggunakan istilah "Pharmacy" dan "Pharmaceutics" untuk menggambarkan ilmu pengetahuan Farmasetika secara umum yaitu Farmasi, sedangkan di Perancis -Pharmaceutics" berarti semua yang ada hubungannya dengan Farmasi-Galenika. Jadi "Biofarmasi-Galenik" dalam buku asli berbahasa Perancis diterjemahkan menjadi Biofarmasi.
Biofarmasi dapat menegaskan pemakaian kata yang masih meragukan, dan dipandang dari sudut fonetik, istilah ini mendekati istilah yang digunakan di negara Eropa lainnya seperti "Biopharmazie" di Jerman dan "Biofarmacia" di Italia dan Spanyol.
Oleh sebab itulah diharapkan ada semacam terminologi resmi yang diakui oleh semua pihak. Untuk itu dalam halaman tambahan di bab ini pembaca dapat melihat suatu takarir (glossarium) istilah pokok yang sering ditemui dalam pustaka beserta persamaan istilah nya dalam bahasa Inggris. Takarir ini merupakan usulan definisi dan terjemahannya yang masih dapat diperbaiki dan disempurnakan.


Ketersediaan
FF00563615 AIA fPerpustakaan Fakultas Farmasi (Ilmu-Ilmu Terapan)Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
615 AIA f
Penerbit
Surabaya : Airlangga University Press., 1982
Deskripsi Fisik
xxvi, 577 hlm.; 24 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
9798007441
Klasifikasi
615
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
2
Subjek
Farmasetika
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
-
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

UPT Perpustakaan Universitas Wahid Hasyim
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Opening Hours
Monday - Friday :
Open : 08.00 AM
Close : 15.30 PM
Saturday :
Open : 08.00 AM
Close : 15.00 PM

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik